Question Period: Fish and Wildlife – Apil 30, 2015

Mr. Coon: The scientific staff of the Minister of Natural Resources have publicly stated that the 2014 forest strategy will eliminate old-forest habitats to such an extent that there will no longer be enough to sustain animal populations requiring those habitats. Simply put, by permitting the destruction of old-forest habitats to feed J.D. Irving’s appetite for cheap wood, New Brunswick may see some of the following species driven extinct in our province. They are the American marten, the fisher, the northern flying squirrel, the red-tailed hawk, the barred owl, the blackbackedwoodpecker, the pileated woodpecker, and the white-breasted nuthatch.

Can the minister explain how he can get away with breaking his own law, subsection 3(1) of the Crown Lands and Forests Act, which makes him responsible for protecting habitat to maintain fish and wildlife populations in the province?

L’hon. M. Landry : Pour répondre à cette question, je vous dirais que les biologistes de notre ministère ne peuvent peut-être pas dire le contraire de ce qu’avance le député du Parti vert mais qu’ils sont quand même des experts dans le domaine.

Lorsque le député parle de satisfaire l’appétit glouton de la famille Irving, je lui dirais qu’il n’y pas seulement cette dernière qui est comprise dans la stratégie forestière mise en place par le gouvernement précédent.

J’ajouterais que nous sommes en train de réviser la stratégie forestière et que, dans les mois à venir, nous serons prêts à revenir à la Chambre. Comme nous l’avons fait par le passé, nousserons transparents dans nos décisions. À ce moment-là, le député du Parti vert pourra décider si nous avons enfreint la loi ou non.

Mr. Coon: The contract signed by the Department of Natural Resources and J.D. Irving simply considers Crown land as a source of cheap lumber and fibre for the company. New Brunswickers do not look at it that way. That is why the minister has the responsibility for maintaining viable populations of our native wildlife, as described in the New Brunswick wildlife policy, the goal of which is to ensure an amount, quality, and distribution of wildlife habitat sufficient to maintain viable populations of all native species.

Il est clair que le contrat entre le ministère et J.D. Irving rend ceci impossible.

Has the minister repealed the New Brunswick wildlife policy to bring it into compliance with the commitments his department now has with the Irving contract?

L’hon. M. Landry : Sans répéter ce que je viens de dire, je vais quand même ajouter ceci : Lorsqu’on parle de la stratégie de gestion des forêts que le gouvernement précédent a mis en place, on ne parle pas seulement de la compagnie J.D. Irving, mais aussi de AV Cell, à Atholville, de Twin Rivers Paper Company, des Scieries Chaleur, du Groupe Savoie, et de bien d’autres compagnies qui vont bénéficier de cette entente. Aujourd’hui, je peux vous dire que ce n’est pas notre gouvernement qui a établi cette entente, car elle était en place lorsque nous sommes arrivés au pouvoir.

Comme le premier ministre l’a déjà indiqué, en ce qui a trait aux 660 000 m3, notre gouvernement a décidé qu’il ne ferait pas marche arrière. Par contre, en ce qui a trait aux politiques et à ce que les gens du Parti vert et ceux qui prônent la conservation veulent que nous mettions en place, nous sommes en train de réviser la Stratégie de gestion des forêts de la Couronne au Nouveau-Brunswick. Dans les jours ou les mois à venir, nous aviserons la Chambre de ce qu’il en est exactement.

Mr. Coon: Wiping wildlife species off the map of New Brunswick is a clear subsidy to J.D Irving to make it possible for that company to harvest the high volumes of softwood it haslocked down in the contract with the minister’s department for the next 25 years. This puts us in clear violation of the Peace and Friendship Treaties that we have signed with First Nations, andit offends the values that most New Brunswickers hold dear. Does the minister stand with the people of this province, or does he stand with JDI?

 

L’hon. M. Landry : Je défends les intérêts des gens du Nouveau-Brunswick et je défends les intérêts de la compagnie J.D. Irving. J’ai tenu maintes consultations avec différents groupes et je continue à en rencontrer présentement. Toutes les semaines, je rencontre des personnes partout dans la province. J’ai rencontré 14 groupes de personnes qui prônent la conservation ; je les ai rencontrées en groupes et j’ai rencontré individuellement celles qui le souhaitaient. Lors de la semaine de relâche de la Chambre, j’ai fait le tour de différentes scieries, en partant du Nord- Ouest et en allant jusque dans la région de Bathurst.

Je vous dirais que tous les groupes que j’ai rencontrés veulent quand même avoir plus de bois. Ce n’est pas le sujet que nous allons aborder aujourd’hui. Je l’ai déjà dit ; la compagnie Irving n’est pas la seule qui ait reçu du bois de la province dans le cadre de la stratégie de gestion des forêts Dans les mois à venir, nous rendrons une décision finale.

 Mr. Speaker: Time.

ORAL QUESTIONS 39 QUESTIONS ORALES

April 30, 2015 Not finalized / Non finalisé le 30 avril 2015